Visualisez nos dernières activités & événements en exclusivité

Première usine de MDI en Sardaigne. First MDI factory in Sardinia.

September 09, 2018

Dans le cadre de l’installation de la chaîne de production chez AirMobility, notre premier  licencié Italien pour l’AirPod, notre centre de production de matériels, la société MDI PROD à Carros, a expédié plusieurs moules pour la Sardaigne.

Dès leur  réception, les ouvriers de AirMobility, formés à la technologie RTM à Carros, ont commencé à fabriquer des pièces de carrosseries de l’Airpod 2.0

As part of the installation of the production line at AirMobility, our first Italian licensee for the AirPod, our equipment production center, the company MDI PROD in Carros, has shipped several molds for Sardinia.
Upon receipt, AirMobility workers, trained in RTM technology at Carros, began manufacturing Airpod 2.0 body parts.

 

Nouvelles arrivées dans l’équipe MDI : salariés et stagiaires. New talents in the team: employees and trainees.

September 05, 2018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des cerveaux et des bras nouveaux sont toujours utiles, chez MDI, pour permettre la sortie du prototype de l’AirPod 2.0 et de l’Airwall. A cette fin, l’équipe d’ingénieurs et d’usineurs s’étoffe.

Voici les profils qui ont récemment enrichi l’équipe de leurs compétences :

In order torelease the prototype of AirPod 2.0 and Airwall, new brains and hands are still needed. To this end, the engineering, machining and commercial teams are expanding.

Here are the profiles of the new talents that have recently enriched the team with their skills:

 

Romain RAGONNEAU, ingénieur en productique et ingénieur motoriste.

 

Issu de l’école des mines de Clermont-Ferrand, Romain avait déjà travaillé deux ans chez MDI, puis avait étoffé son parcours en oeuvrant chez Renault pendant quatre années, en tant que  chef d’atelier.

« Chez Renault, j’avais l’avantage de pouvoir tenir un cahier des charges de A à Z. Responsable conception et réalisation, j’ai le sens du concret et je vois tout de suite si on envisage des choses réalisables ou pas. Mais ce qui me manquait chez Renault, c’était le côté plus familial, en plus de pouvoir suivre mes projets du début à la fin.

La technologie MDI est une technologie du futur, quelque soit le domaine d’application. Ca fonctionne, on le sait. C’est prouvé. » Désormais, Romain, spécialisé dans la conception et l’usinage, fait le lien entre le bureau d’études et la fabrication.

 

Coming from the Clermont-Ferrand mining school, Romain had already worked for two years at CQFD. Afterwards, he had continued his career by working at Renault for four years as a workshop manager.

"At Renault, I had the advantage of being able to keep a set of specifications from A to Z. I was responsible for design and production, and with my sense of concreteness and I could immediately see if the projects were achievable or not. […] What I missed the most at Renault, was the family-oriented philosophy where I was able to follow my projects from start to finish.

MDI technology is the technology of the future, in any field where you can apply it. It works, we know. It'sproven. "

 

Saïd BOUFENCHOUCHE, au poste d’ingénieur en électronique.

 

Nous avons eu le plaisir, à mi-mai, d’accueillir un nouveau salarié dans notre équipe,

Agé de 27 ans, Saïd a déjà engrangé plusieurs expériences professionnelles en électronique, comme dans l’automobile chez Renault. Saïd a aussi travaillé sur des calculateurs dans le domaine militaire et industriel.

 

« Ma mission consiste à reprendre les travaux électroniques en cours pour la conception et les tests.Je documente le calculateur moteur qui a déjà été réalisé et je dois aussi finaliser la réalisation du calculateur de boîte. Je dois aussi parfaire le calculateur habitacle. 

MDI ressemble à une très grande société, avec l’avantage d’une PME où on peut échanger avec tout le monde ».

In mid-May, we had the pleasure to welcome a new member to our team.

By his 27 years old, Saïd has already gained professional experiences in electronics in the automobile field at Renault. Saïd also worked on calculators in the military and industrial field.

 

"My mission is to take over the electronic work in progress for design and testing. My responsibility is not only to record the engine ECU,which has already been realized, but also to settle the fulfillment of the box calculator. I must also perfect the cabin calculator.

MDI has the advantage of being organized as a SME that let you interact with everyone. "

 

Samir BENAKCHA, stagiaire ingénieur en systèmes embarqués.

 

Samir nous vient de l’université Paul Sabatier de Toulouse et a commencé au sein de MDI son stage de fin d’études « Master 2 systèmes et micro-systèmes embarqués ».

« Ma mission consiste à développer une interface homme-machine, pour un tableau de bord. On doit designer les graphiques qui seront dans le menu, ce à quoi que l’utilisateur aura accès : heure, climatisation, température, etc… »

La vocation environnementale du projet MDI a motivé Samir pour être présent au cœur du projet :

« Le coté écologique est un sujet qui me touche de près c’est la raison pour laquelle j’y suis sensible. Je suis né en Afrique et je sais que pour les minerais nécessaires aux batteries, on exploite les enfants. Ici, en l’occurrence, pas de batteries de traction, donc pas de problème à ce sujet. Et pour moi, c’est important, le côté éthique. C’est une des raisons pour lesquelles j’ai voulu travailler ici. »

A l’issue de son stage, Samir partira sur le marché du travail en tant qu’ingénieur.

 

Samir comes from the University Paul Sabatier,Toulouse. He accomplished "Master 2 Systems and embedded Micro-systems" and now, he started within CQFD his internship.

"My mission is to develop a human-machine interface for a dashboard. We must design the graphics that will be in the menu, to which the user will have access: time, air conditioning, temperature, etc ... "

 

The environmental vocation of MDI’s project motivated Samir to be present at the heart of the project:

"The ecological approach is a subject that touches me, that's why I feel so connected to this project. Taking as an example throughout theabsence of traction batteries, there will be no problem of extraction of rare minerals. And for me, the ethical side it's important. That's one of the reasons I wanted to work here. "

At the end of his internship, Samir will position himself in the labor market as an engineer.

​​

Fernanda d’ACOSTA.

 

Fernanda est une étudiante mexicaine qui étudie en MBA à Nice, et a souhaité réaliser un stage marketing et communication dans notre équipe pour cinq mois.

« Mon but chez MDI est de travailler des idées innovantes au service marketing et ventes. Jusqu'à présent, j'ai eu la chance de participer à deux expositions incroyables en Allemagne et au Luxembourg : Hannover Messe Fair 2018 et Arch Summit Expo 2018. Au cours de cette expérience, j'ai eu la responsabilité de présenter le projet aux leaders du marché mondial, avec notre directrice générale, Monique Bertho. Je travaille également sur le paramétrage d’une base de données CRM (Customer Relationship Management), sur des études de veille concurrentielle ou commerciale,  dont les services « car-sharing », et sur l’organisation d’évènements.

Ma participation à MDI est enrichissante. Le potentiel de cette technologie dépasse l'imagination. »

Fernanda is a Mexican student who after working in the luxury hotel industry, decided to accomplish an MBA specialized in Marketing in Nice. She wanted to complete her five-month internship in our Business Development team.

"My goal at MDI is to work on innovative ideas in the Marketing department and Business Development. So far, I have had the chance to participate in two incredible exhibitions in Germany and Luxembourg: Hannover Messe Fair 2018 in Germany and Arch Summit Expo 2018 in Luxembourg. During this experience and with the support ofour Executive Director, Monique Bertho,I was responsible for presenting the project to world market leaders. Furthermore, I am working on different projects such as the setting up of a CRM (Customer Relationship Management) database system, the elaboration of competitive and commercial intelligence studies)including car-sharing services), and the organization of events. My participation in MDI is rewarding. The potential of this technology is beyond imagination. "

Pays-bas : vers des véhicules destinés aux PMR. Netherlands: to vehicles for public with reduced mobility.

May 02, 2018

Le 24 juillet à Luxembourg, nous avons signé une « Lettre d’Intention »avec un Investisseur Hollandais qui connaît bien notre projet pour l’avoir suivi depuis plusieurs années.

Après de nombreuses études, il a clairement défini son projet de mobilité douce pour lequel la technologie MDI est appropriée.

Ce projet s’inscrit tout à fait dans la nouvelle stratégie commerciale de MDI pour l’intégration de la technologie dans des produits autres que ceux couverts par des licences actuelles ou à venir.

Nous travaillons actuellement à l’élaboration de l’offre de partenariat que nous pourrons établir avec lui, en espérant aboutir rapidement.

On July 24th in Luxembourg, we havesigned a "Letter of Intent" with a Dutch Investor who well knows our project for having followed it for several years.
After many studies, he has clearly defined his soft mobility project for which the MDI technology is appropriate.
This project is fully in line with MDI's new business strategy for integrating technology into products other than those covered by current or future licenses.
We are currently working on developing the partnership offer that we can establish with him, hoping to succeed quickly.

Salon Vivatech Paris

May 23, 2018

Salon Vivatech Paris

 

Les 24 et 25 mai 2018, l’équipe MDI SA a visité le salon VIVATECH à Parisau sein de la délégation de la Chambre de Commerce de Luxembourg. Une visite organisée par la Chambre a mis en avant les dernières technologies utiles aux sociétés modernes désireuses de profiter des récents progrès. Sans y adhérer immédiatement compte tenu des coûts, ces technologies prometteuses sont à considérer pour nos évolutions et celles de nos partenaires.

Nous avons eu l’occasion de créer de nouveaux liens lors du cocktail offert en soirée par Mme l’Ambassadeur duLuxembourg à Paris, dont des porteurs de projetsavec lesquels nous serions susceptibles de créer de nouvelles synergies.

Salon Vivatech Paris

On May 24th and 25th, 2018, the MDI SA team visited the VIVATECH show in Paris within the delegation of the Luxembourg Chamber of Commerce. A visit organized by the Chamber highlighted the latest technologies useful for modern societies wishing to take advantage of recent progress. Without adhering to them immediately considering the costs, these promising technologies are to be considered for our evolutions and those of our partners.
We had the opportunity to create new links at the evening cocktail hosted by the Ambassador of Luxembourg in Paris, including project leaders with whom we would be able to create new synergies.

Automotive Day

 

Le 7 juin 2018, nous avons participé à « AutomotiveDay », une journée organisée par Luxinnovation au Grand Duché,à la rencontre des entreprises et organisations spécialisées dans l’automobile sous toutes ses formes dansla Grande Région. Cette structure de coopération interrégionale recouvre des territoires allemands, français, belges ainsi que le Grand Duché de Luxembourg.

Elle bénéficie d’une situation géographique et transfrontalière stratégique et d’un fort potentiel économiquequi permet de développer des coopérations entre les quatre Etats.

Nous avons pu y nouer des contacts intéressants avecdes entités telles  « Pôle Véhicules du Futur » qui fédère les acteurs industriels, académiques et de la formation dans le domaine des véhicules et mobilités du futur, ou le « Luxembourg Automotive Cluster »  qui encourage l’innovation, le développement des affaires et la coopération intersectorielle en réunissant des fournisseurs de l’industrie automobile basés au Luxembourg.

Cet évènement a été l’occasion pour nous de faire connaître notre technologie et notre projet, et tous nos interlocuteurs ont été vivement intéressés par notre présentation, débouchant sur des échanges que nous espérons fructueux.

Automotive Day

On June 7, 2018, we participated in "Automotive Day", a day organized by Luxinnovation in the Grand Duchy, to meet the companies and organizations specialized in the automobile area in all its forms in the Greater Region. This interregional cooperation structure covers German, French and Belgian territories as well as the Grand Duchy of Luxembourg.
It benefits from a geographical and cross-border strategic location and a strong economic potential that allows to develop cooperation between the four states.
We have been able to make interesting contacts with entities such as "Future Vehicles Cluster" which federates the industrial, academic and training players in the field of vehicles and mobility of the future, or the "Luxembourg Automotive Cluster" which encourages the innovation, business development and cross-sectoral cooperation by bringing together automobile industry and suppliers based in Luxembourg.
This event was an opportunity for us to publicize our technology and our project, and all our interlocutors were very interested in our presentation, leading to exchanges that we hope will be fruitful.

Europ Enterprise Network

 

Europ Enterprise Network Luxembourg, une branche de la Chambre de Commerce intervenant en support aux entreprises Luxembourgeoises nous a conviés à la cérémonie de son 10ème anniversaire.

Au-delà de resserrer les liens entre les différentes entreprises luxembourgeoises participantes,nous avons pu évoquer notre projet avec les Conseils d’ organismesdédiés,et les représentants d’institutionstelles la Banque Européenne d’Investissement, ou des membres du Parlement Européen.

Europ Enterprise Network

Europ Enterprise Network Luxembourg, a branch of the Chamber of Commerce providing support to Luxembourg companies, invited us to its 10th anniversary ceremony.
In addition to strengthening the links between the various Luxembourg companies participating, we were able to discuss our project with the Councils of dedicated organizations, and the representatives of institutions such as the European Investment Bank, or members of the European Parliament.

Communiquer facilement avec le soutien d’hommes médiatiques. Communicate easily with the support of media actors.

September 16, 2018

Le ministre français de l’écologie, Nicolas Hulot, a démissionné de son poste avec fracas et émotion. Nous avions engagé des contacts avec son ministère afin qu’il visite notre centre de R&D basé en France, et constate l’intérêt de notre solution dans la lutte contre le réchauffement climatique.

Cette démission ne nous arrête pas dans nos démarches auprès de Nicolas Hulot : nous considérons même que, libre d’engagements, sa liberté de prise de position pourra nous être encore plus profitable, s’il répond favorablement à notre invitation, afin qu’il emploie ses réseaux de manière à faciliter l’implantation de nos usines, notamment sur le territoire français mais aussi Européen.

Ces contacts s’ajoutent aux démarches déjà en cours auprès des autorités luxembourgeoises et de plusieurs acteurs industriels afin de faciliter l’implantation d’une unité de production dans le grand Duché.

Les personnalités de premier plan peuvent nous être utiles par le suivi médiatique qu’elles peuvent engendrer, pour faire connaître notre concept et nos avancées.

The French Minister of Ecology, Nicolas Hulot, resigned from his responsabilities with a crash and emotion. We had made contacts with his ministry to visit our R&D center based in France, and noted the value of our solution in the fight against global warming.
This resignation does not stop us in our efforts with Nicolas Hulot : we even consider that, free of commitments, his freedom of position will be even more profitable, if he answer favorably to our invitation, so that he employs its networks to facilitate the establishment of our plants, particularly in France and Europe too.
These contacts are in addition to the steps already underway with the Luxembourg authorities and several industrial players to facilitate the establishment of a production unit in the Grand Duchy.
The leading personalities can be useful to us by the media follow-up that they can generate, to make our concept know and shown our advances.

Tata motors et sa « nano ». TATA motors and his "nano".

October 07, 2018

Premier constructeur automobile Indien, TATA a acheté, en 2007, la « master-licence » pour l’utilisation de notre concept pour l’ensemble de l’Inde.

Dans le cadre de ce partenariat, nous travaillons à la motorisation de différents véhicules à air comprimé.

Le travail est en phase finale et plusieurs véhicules TATA roulent avec notre dernier moteur « 0201E23A».

Vous avez peut être eu connaissance, par la presse, de diverses informations au sujet d’une Nano fonctionnant à l’air comprimé.

http://www.autocarpro.in/news-national/tata-motors-air-powered-car-project-launch-23659

Plusieurs actionnaires nous ont interrogés quant à la démarche marketing de Tata quant à ce véhicule.

Dans le cadre du contrat qui nous lie avec ce constructeur, nous ne sommes pas autorisés à divulguer quelque information que ce soit quant à ce sujet. Nous avons interrogé le constructeur, pour pouvoir vous informer. Celui-ci nous a invité à ne tenir compte que des informations disponibles sur leur site.

Nous vous invitons à le consulter directement pour mieux connaître leurs intentions.

The first Indian car manufacturer, Tata bought, in 2007, the "master-license" for the use of our concept for the whole of India.
As part of this partnership, we are working on the motorization of various compressed air vehicles.
The work is in the final stages and several taka vehicles are runing with our latest « 0201E23A».  engine.
You may have heard about this in the press from various sources about a Nano running on air.

http://www.autocarpro.in/news-national/tata-motors-air-powered-car-project-launch-23659

Several shareholders asked us about Tata's marketing approach to this vehicle.

As part of our contract with this manufacturer, we are not authorized to disclose any information on this subject. We questionned our partner, to be able to inform you. He invited us to consider only information available on his site.
We invite you to consult it directly to better know their intentions.

Sponsoring UNFCS.

September 16, 2018

MDI a un contrat de sponsoring avec l’UNCFS (Union Nationale des Clubs de Futsal). Le groupe de l’équipe nationale féminine a concouru contre l’équipe nationale Italienne et a remporté la victoire. L’entraîneur Romain CONTIGIANI est très confiant pour le match retour en Italie, sous les couleurs de MDI.

 

MDI has a sponsorship deal with the UNCFS (National Union of the Clubs of Futsal). The group of the feminine national team contributed(competed) against the Italian national team and gained a victory. The trainer Romain CONTIGIANI is very confident for the return match in Italy, under the colors of MDI.

Please reload

© 2019 MDI SA - Mentions légales

  • Facebook
  • LinkedIn - Black Circle
  • Instagram
  • YouTube