FAQ - Les questions qui fâchent & les rumeurs

FAQ - Anxious Questions & Rumours

Pourquoi avez-vous pris autant de temps pour aboutir ?

Il est exact que le processus est en cours depuis plus de 20 ans, et que le temps est long.

Nous avons aussi connu toute une somme d’embûches dont il a fallu se défaire, avec des moyens financiers limités. Cette technologie constitue une révolution du concept de mobilité, et ne peut aboutir en un claquement de doigts.

Nous arrivons au terme de notre parcours : à ce jour notre société MDI prod a réalisé 80% des moules de production pour la Sardaigne. Le process continue et sera finalisé dans les mois à venir.

Why did you take so much time to succeed ?

It is true that the process has been going on for more than 20 years, and that the time is long.

We also experienced a lot of pitfalls that had to be undone, with limited financial means. This technology is a revolution in the concept of mobility, and cannot end in a snap of fingers.

We are reaching the end of our journey: to date our company MDI prod has realised 80% of the production moulds for Sardinia. The process continues and will be completed in the coming months.

J’ai réservé un numéro préférentiel d’attribution d’un véhicule, en versant 500 €, où en est-on ?

I booked a number for the preferential allocation of a vehicle, by paying 500 €, where are we ?

Plusieurs centaines de personnes ont acquitté un versement de 500 € pour réserver un numéro d’attribution pour un véhicule, leur permettant d’autre part de bénéficier d’une remise de 10% lors de l’achat.

Ne voyant pas arriver le véhicule, plusieurs clients s’inquiètent. Ils sont toujours inscrits et le droit reste actif.

Hundreds of people paid € 500 to book an allocation number for a vehicle, while allowing them to receive a 10% discount on the purchase.

Not seeing the vehicle arrive, many customers are worried. They are still registered and the right remains active.

Le moteur a air comprimé, est-ce une arnaque?

The engine has compressed air, is it a scam ?

MDI vend des licences aux futurs producteurs et met en place des «joint venture » sur des produits particuliers, à ceux qui ont foi en ses projets.

L’aboutissement étant long, certains ont interprété cela comme une arnaque.

Pourtant, la technologie a fait des avancées marquantes, nous disposons d’une équipe jeune, sur-motivée et très compétente. Toute image négative sur le projet s’éteindra lorsque chacun pourra voir le véhicule circuler et constater ses performances. Ce dont nous sommes persuadés, au su de nos résultats techniques.

En ce qui concerne la benne à ordures ménagères « light », Véolia poursuit son partenariat pour ce véhicule mû par un moteur à air comprimé. Le 22 juin 2019, la deuxième benne a été présentée au public à Lille, en présence de la maire de la ville, Martine Aubry.

TATA Motors qui a acheté la technologie pour l’Inde travaille sur l’organisation de ses chaines de production pour ses véhicules intégrant la technologie MDI. Patientons encore quelques mois : les quelques rumeurs résiduelles cesseront d’elles-mêmes.

MDI sells licenses to future producers and sets up joint ventures on particular products, to those who believe in its projects.

The outcome being long, some have interpreted this as a scam.

However, the technology has made significant progress, we have a young team, very motivated and competent. Any negative images about the project will be extinguished when everyone can see the vehicle circulate and see its performance. This we are convinced of, based on our technical results.

Regarding the "light" garbage collection, Veolia is continuing its partnership for this vehicle powered by a compressed air engine. On 22 th of June 2019, Veolia showed the 2nd truck in Lille in the presence of the mayor ot the city, Martine Aubry.

TATA Motors who bought the technology for India is working on the organization of its production lines for its vehicles incorporating MDI technology. Let's wait a few more months: the few remaining rumours will cease on their own.

Où l’AirPod sera-t-il produit ?

Where will the AirPod be produced ?

L’AirPod ainsi que tous les produits de MDI, sera produit et vendu sous licence dans divers pays du monde sauf pour l’Inde qui a un statut spécial dédié à Tata. Une carte avec les licences en cours est visible sur le site mdi.lu. Vous y verrez si des producteurs ont déjà retenu une zone de production. Le premier site de production sera la Sardaigne, avec une mini-usine pour 1000 véhicules par an.

The AirPod as well as all MDI products, will be produced and sold under license in various countries of the world except for India which has a special status dedicated to Tata.  Current licenses can be viewed at https://www.mdi.lu/licences  You will see if licences have been taken out in your area. The first production site will be Sardinia, with a mini-factory for 1000 vehicles per year.

MDI est une start-up qui ne fabrique pas elle-même les produits qu’elle conçoit à partir de son savoir-faire ?

MDI is a start-up that does not manufacture the products it designs from its know-how ?

Il est exact que nous sommes longtemps restés sous le format d’une entreprise de recherche, car il est normal que ces recherches prennent du temps. Nous avons entamé la conversion de MDI en entreprise de production au travers de ses partenaires. Voyez plutôt :

 

  • Le directeur de la R&D de TATA Motors vient d'annoncer le début de l'industrialisation d'un projet qui verra le jour en fin 2019 début 2020.

  • http://www.autocarpro.in/news-national/tata-motors-air-powered-car-project-launch-23659

  • Actuellement nous nous concentrons sur le véhicule AirPod ainsi que sur la première chaîne de production de ce quadricycle. L'AirOne suivra et son développement (qui à ce jour a atteint la phase de validation du design) va pouvoir reprendre dès que les premiers AirPod seront sur la route (à la fin de cette année).  Il faudra alors compter 18 à 24 mois pour voir rouler une AirOne en version définitive.

  • La benne à ordure Veolia, utilisant notre moteur bicylindre qui équipe l’AirPod, est une autre concrétisation de la technologie MDI puisqu’elle vient d’être homologuée en France. Le premier exemplaire a été présenté en avril 2018 sur le site Airbus Helicopters, le second a été présenté à Lille le 22 juin 2019 en présence de la maire de la ville, Martine Aubry.

It is true that we have long remained in the format of a research enterprise, because it is normal that this research takes time. We have started the conversion of MDI into a production company through its partners. See further below :

  • The R & D director of TATA Motors has just announced the start of the industrialisation of a project that will be launched in late 2019 and early 2020.

  • Currently we focus on the AirPod vehicle as well as on the first production line of this quadricycle. The AirOne will follow and its development (which has now reached the design validation phase) will resume as soon as the first AirPod’s are on the road (at the end of this year). It will then be 18 to 24 months before AirOne final version is ready.

  • The Veolia dumpster, using our two-cylinder engine that powers the AirPod, is another embodiment of the MDI technology since it has just been certified in France. The first vehicle was presented in April 2018 on the Airbus Helicopters website. The second one was showed in the presence of the mayor of the city, Martine Aubry.

Où en sont les clients qui s’étaient manifestés pour des licences ? 

Where are the customers who had come forward for licenses ?

Le Mexique, Hawaï, la Nouvelle-Zélande, Espagne, Austral-Asie, sont autant de partenaires qui ont réservé leurs zones de production. Cette réservation est toujours active. La Sardaigne a acheté sa licence et la zone de chalandise lui appartient pour l’AirPod.

Australia & New Zealand, Mexico, Hawaii, Spain are all partners who have reserved their production areas. This reservation is still active. Sardinia has bought the license for that area.

Newsletter : Je me suis abonné à la newsletter et je ne reçois rien.

Newsletter: I subscribed to the newsletter and I do not receive anything.

Oui, vous avez dû recevoir un ou deux courriers, pas plus. Nous vous adresserons des informations au gré de nos avancées.

Yes, you will have received one or two letters, no more. We will send you information as we progress.

© 2019 MDI SA - Mentions légales

  • Facebook
  • LinkedIn - Black Circle
  • Instagram
  • YouTube