FAQ - Le véhicule en pratique

FAQ - The vehicle in practice

Je suis mécanicien sur automobile et me pose la question suivante : les futurs employés des centres de production/vente/ réparation devront être formés à cette technologie précise, comment cela se passera-t-i

 

I am a car mechanic and ask myself the following question: future employees of the production / sales / repair centres will have to be trained in this specific technology, how will this happen ?

Les mécaniciens devront forcément se former un peu, mais les moteurs sont simples et les changements de pièces ont été prévus pour être très faciles à réaliser. Pour les autres organes, freins, roues, etc... tous les mécaniciens savent intervenir sur ces pièces.

The mechanics will have to train a little, but the engines are simple and the parts changes have been planned to be very easy to achieve. For other bodies, brakes, wheels, etc ... all mechanics know how to intervene on these parts.

Réponses à vos dernières questions

Answers to your last questions

28 Novembre 2017 / November 28, 2017

Pourrais-je connaître la durée de la formation, son coût (je suppose qu'elle sera à la charge de l'employeur)? Se fera-t-elle à vos locaux ou vos formateurs se déplaceront-ils? Y a-t-il déjà moyen de la suivre ?

Could I know the duration of the training, its cost (I guess it will be borne by the employer)? Will it be done at your premises or your trainers will they move? Is there any way to follow it ?

Pour l'heure, les formations seront dispensées aux "franchisés" qui achètent une licence à MDI. Les demandes de formation potentielle seront à évoquer ultérieurement.

For the time being, training will be provided to "franchisees" who purchase a license from MDI. Potential training requests will be discussed later.

Sur un point plus technique, vos véhicules sont-ils équipés d'un système de récupération d'énergie comme sur les véhicules électriques (le moteur s'inverse-t-il pour comprimer de l'air lors de décélérations/freinages) ?

On a more technical point, are your vehicles equipped with an energy recovery system like on electric vehicles (does the engine reverse to compress air during decelerations / braking) ?

La récupération d'énergie par recompression est effectivement une solution que nous allons mettre en œuvre.

Energy recovery by recompression is indeed a solution that we will implement.

Réponses à vos questions

Answers to your questions

04 Octobre 2017 / October 04, 2017

S'il est possible de recharger par une prise 220V, il y a donc un moteur électrique ?

If it is possible to recharge by a 220V outlet, so there is an electric motor ?

Oui il y a un moteur électrique intérieur au véhicule qui entraîne le moteur à air en mode compression pour recharger le réservoir en plusieurs heures. Idéalement durant les heures creuses, bien sûr.

Yes, there is an internal electric motor in the vehicle that drives the air motor in compression mode to recharge the tank in several hours. Ideally during off-peak hours, of course.

La restitution d'énergie est elle électrique ou mécanique via une boîte de vitesse ?

Is the transmission of energy electric or mechanical via a gearbox ?

La restitution d’énergie est effective grâce au moteur et n’est pas électrique mais bien mécanique. La transmission peut se faire par une boîte de vitesse, un variateur, une transmission automatique, comme sur tout autre véhicule « normal ».

The transmission of energy is effective thanks to the engine and is not electric but mechanical. The transmission can be done by a gearbox, a variator, an automatic transmission, as on any other "normal" vehicle.

Quel est le niveau de bruit en décibels à 1 mètre, pour me faire une idée, si je charge devant la maison pendant la nuit ?

What is the noise level in decibels at 1 meter, to get an idea, if I charge in front of the house during the night ?

Le niveau de bruit est faible en décibels. Pour vous faire une idée, ce serait le bruit d’une petite machine à laver.

The noise level is low in decibels. To get an idea, it would be the sound of a small washing machine.

J'aimerais savoir de quels niveaux/éléments de sécurité passive et active dispose l'Airpod? Parmi ces éléments, dans quelle mesure la carrosserie/structure (passif) est-elle capable d'absorber d'éventuels chocs en premier niveau de protection ?

I would like to know what levels / elements of passive and active safety the AirPod has? Among these elements, to what extent is the body / structure (passive) capable of absorbing any shocks in the first level of protection ?

L'Air-Pod est homologué par les instances de la commission européenne comme un quadricycle. C'est un peu comme un scooter. A ce titre, il n'est pas demandé qu'il soit équipé d'éléments de sécurité passive et active. Toutefois, il sera bien sûr nanti de ceintures de sécurité.

Par ailleurs, le chassis en fibre composite est en capacité d'absorber les chocs. Les autres modèles de la gamme répondront aux normes de sécurité européennes en fonction de leur catégorie.

The Air-Pod is approved by the authorities of the European Commission as a quadricycle. It's a bit like a scooter. As such, it is not required that it be equipped with passive and active security elements. However, they will of course be provided with safety belts.

In addition, the composite fibre frame is able to absorb shocks. The other models in the range will meet European safety standards according to their category.

Est-ce que le chauffage sera assuré par une batterie électrique ?

Will the heating be provided by an electric battery ?

Il n'est pas prévu d'utiliser une batterie, qui serait trop gourmande en énergie. Les modèles bi-énergie seront en capacité de brûler un petit peu d'hydrocarbure pour accroître la dilatation de l'air propulsant le véhicule. Cela pourra constituer une première source de chauffage.

La mise au point d'un chauffage sur le principe de la pompe à chaleur est aussi en perspective.

It is not intended to use a battery, which would be too greedy energy. The dual energy models will be able to burn a little hydrocarbon to increase the expansion of the air propelling the vehicle. This may be a first source of heating.

The development of a heating on the principle of the heat pump is also in perspective.

Comment est-ce que je peux notifier mon intérêt ?

How can I notify my interest ?

Si vous souhaitez notifier votre intérêt pour notre technologie et nos véhicules, vous devez vous rendre sur l’onglet « agissez » du site Mdi.lu, en haut à droite. Vous aurez à remplir le formulaire.

If you want to notify us of your interest in our technology and our vehicles, you must go to https://www.mdi.lu/take-part, at the top right (Interested in any of our products?). You will have to fill out the form.

Quel en est le prix de vente ?

What is the selling price ?

Le prix de vente n’est pas encore définitivement arrêté, du fait des options et autres paramètres économiques, mais pour indication, il devrait se situer autour de 10 000 € pour un AirPod, selon les modèles.

The selling price is not yet definitively fixed, because of the options and other economic parameters, but for indication, it should be around 10 000 € for an AirPod, according to the models.

Où est-ce que je peux me procurer un véhicule ?

Where can I get a vehicle ?

Nous n’avons pas vocation à produire les véhicules nous mêmes, mais vendons des licences de fabrication à des producteurs, selon des zones géographiques déterminées, en France ou dans les autres pays du monde.

C’est le fabricant présent sur votre zone qui construira votre véhicule et le distribuera sur sa zone de chalandise. Entre l’implantation de l’usine et la production, cela peut prendre un certain temps.

We are not responsible for producing the vehicles ourselves, but sell manufacturing licenses to producers, according to specific geographical areas, in France or in other countries of the world.

It is the manufacturer in your area who will build your vehicle and distribute it on its catchment area. Between the establishment of the plant and production, it may take some time.

Quand est-ce que le véhicule sera disponible ?

When will the vehicle be available ?

La mise en fabrication de véhicules homologués devrait débuter durant l'année 2020 en Sardaigne, à raison de 1000 véhicules par an, d’une part. D’autre part, notre usine de Carros produira aussi des véhicules, mais en nombre limité, et principalement pour les partenaires licenciés, (Mexique, Hawaï, etc…), pour servir de véhicule de démonstration, ainsi que pour les organismes de contrôle, mais aussi pour les tester et former les futurs employés de nos clients.

Pour que ces véhicules soient disponibles au plus tôt, le mieux serait que des constructeurs acquièrent des licences et produisent sur leur zone.

Chaque usine pourra produire 5 300 unités par an en une équipe. Plus de 40 000 personnes ont manifesté leur intention d’acheter un véhicule et plus de 600 ont déjà réservé un numéro d’attribution des premiers véhicules. Les réservations de numéros d’attribution seront envisagées après la mise en production.

La montée en puissance de la production va prendre du temps et il va falloir vous armer de patience.

The production of approved vehicles should start during the year 2020 in Sardinia, at a rate of 1000 vehicles per year, on the one hand. On the other hand, our Carros factory will also produce vehicles, but in limited numbers, and mainly for the licensed partners, (Australia & New Zealand, Mexico, Hawaii, etc ...), to serve as a demonstration vehicle, as well as for the master plan, but also to test them and train future employees of our customers.

For these vehicles to be available at the earliest, the best thing would be for manufacturers to acquire licenses and produce on their area.

Each plant will be able to produce 5,300 units per year in one team. More than 40,000 people have indicated their intention to purchase a vehicle and more than 600 have already reserved an allocation number for the first vehicles. Bookings of allocation numbers will be considered after the start of production.

The rise of production will take time and you will have to arm yourself with patience.

© 2019 MDI SA - Mentions légales

  • Facebook
  • LinkedIn - Black Circle
  • Instagram
  • YouTube